Prevod od "se onesvijestio" do Italijanski


Kako koristiti "se onesvijestio" u rečenicama:

Jedan se onesvijestio. Za danas je gotov.
Uno è svenuto, non tornerà oggi.
Poricao je, ali bio je tako pijan, da se onesvijestio!
Ha cercato di negarlo ma era così sbrone'o che è svenuto.
Jesam li se onesvijestio od bolova u penisu... i odjednom više nismo u Americi?
Mi scusi, per caso sono svenuto per il dolore al pene e all'improvviso non siamo piu' in America?
Zašto si se onesvijestio ako si trenirao toliko?
E' strano che sei svenuto, lì c'è scritto che ti alleni tanto.
Tren prije nego se onesvijestio, rekao je... Da osjeæa kako upija previše energije.
Prima di perdere conoscenza, ha detto che, uh... sentiva di aver assorbito troppi poteri.
Jesam li je barem nazvao prije nego sam se onesvijestio?
Almeno l'ho chiamata prima di addormentarmi?
Jer ako je ovo mjesto stvarno, a ja sam se onesvijestio ovdje, to bi znaèilo da je...
Perche' se questo posto fosse reale e io fossi svenuto qui, significherebbe che...
Jednom sam se onesvijestio i probudio na Kubi.
Sono svenuto una volta e mi sono svegliato a Cuba.
Bobby se onesvijestio licem nadolje nekoj ribi u krilu.
Bobby e' svenuto... con la faccia su una montagna di peli rossi.
Rekla sam Artie ono što si rekao o ogrtaèu od jelenske kože prije nego što si se onesvijestio.
Sai, ho riferito ad Artie quel che mi hai detto, del mantello di pelle di daino, prima che svenissi. E la creazione del mito.
Bolilo ga je u prsima pa se onesvijestio.
Aveva dolori al petto da un po' e poi e' svenuto.
Završio je završni ispit tako što se onesvijestio pola sata prije kraja.
Smise quando svenne mezz'ora prima della fine di un esame.
Kratko je bio pri svjesti, zatim mu je sistolni pritisak pao ispod 60, i opet se onesvijestio.
E' rimasto cosciente per breve tempo, poi la sistolica e' scesa sotto 60 ed e' svenuto di nuovo.
Andy Roddick mi se onesvijestio na kauèu.
Andy Roddick e' svenuto sul mio divano. Roger Federer gioca meglio.
Od kad sam se onesvijestio, izgledaš kao da me se bojiš...
E' da quando sono svenuto che ti comporti come se avessi paura di...
Koliko dugo si osjeæao vrtoglavicu prije nego si se onesvijestio?
Quanto tempo prima di svenire ti sei sentito le vertigini?
Možemo li prestati govoriti da sam se onesvijestio?
La smettiamo di dire che sono svenuto?
Valjda sam bio jako uznemiren pa sam se onesvijestio.
Probabilmente ero talmente sconvolto che sono svenuto.
Dakle – previše si ludovao pa si se onesvijestio? Kao i svakog božjeg dana?
Quindi mi stai dicendo che stavi facendo bisboccia e hai perso i sensi, come un qualsiasi altro giorno?
Pokušao sam ustati ali me opet opalio, i ja sam se onesvijestio.
Ho provato ad alzarmi e lui mi ha atterrato di nuovo ed a quel punto ero KO, tipo.
Nisam se onesvijestio, spotaknuo sam se.
Sono caduto. - Sì, come un sasso.
Ako si spreman da smijeniš zapovjednika sovjetske balistièke podmornice, svog kapetana i prijatelja samo jer se onesvijestio.....samo naprijed.
Se sei pronto a sostituire il tuo amico e comandante di un sottomarino sovietico nucleare solo perché è svenuto prego, fa' pure.
Dobro, ja... ja... možda mi se u jednom momentu malo zavrtilo, ali nisam se onesvijestio.
Va bene. Forse ho avuto dei giramenti, ad un certo punto, ma non sono svenuto, okay?
Možda se ne sjeæaš ili si se onesvijestio.
Beh, forse non ricordi di averlo fatto. Forse hai perso i sensi.
Tata se onesvijestio na zadnjem sjedalu limuzine.
Mio padre si e' addormentato nel retro dell'auto.
I onda si se onesvijestio u svojoj sobi.
Si', si', si'... E poi tu sei svenuto nella tua camera.
Nakon što si se onesvijestio, ja sam se ušunjao u tvoju sobu sa bocom ulja za sunèanje, pustio sam malo Al Greena i...
per favore, non... - Dopo che sei svenuto, mi sono intrufolato nella tua camera con un grosso flacone di olio solare, ho messo su Al Green e...
Podigao sam taj komad drveta i udario ga sa njim po glavi, i on se onesvijestio.
Ho raccolto il fermaporta e l'ho colpito in testa, e... è svenuto.
Nešto o Valkyrie, a onda sam pomislio da æe se on onesvijestiti, jer je govorio o "Svijetu snova", ali nije se onesvijestio.
Riguardo a Valchiria, poi ho pensato che stesse dando di matto perche' ha detto che voleva andare a Dreamwold, il parco divertimenti.
Tip s pivom se onesvijestio, pa sam mu ukrao ove èaše.
Il tizio della gara di bevute e' andato ko, cosi' ho rubato questi.
Dougal i ja smo bili u hodniku pored kuhinje i... bio me je napastovao, i ja sam ga opalila po glavi sa stolcem ili tako neèim, pa se onesvijestio.
Io e Dougal eravamo nel corridoio, vicino alle cucine, e... e lui mi si e' avvicinato, e... Potrei averlo colpito alla testa con uno sgabello o qualcosa del genere. Credo sia svenuto.
Imao bi vremena da promijeni osiguraè ili prosto otvori vrata prije no što se onesvijestio.
Avrebbe avuto tutto il tempo di cambiare il fusibile o di aprire semplicemente la porta prima di perdere conoscenza.
Pomislio sam da se... onesvijestio, udario glavom u kamen ili nešto slièno.
Pensavo fosse svenuto, che avesse sbattuto la testa su una roccia.
Noć u kojoj je Angie ubijena, rekao si da si se onesvijestio.
La notte in cui Angie e' stata uccisa, hai detto di aver perso i sensi...
3.567547082901s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?